গীতাঞ্জলি - রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর Icon

গীতাঞ্জলি - রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

Version: 1.2
Package: com.ourdreamit.gitanjoli

Size: 2.85 MB

Rating: 0/5

Last Updated: 2018-12-11 07:21:58

Gitanjali - Rabindranath Tagore

Changes 1.2 : ** Bug Fixed **

APK Description:

গীতাঞ্জলি হল রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের লেখা একটি কাব্যগ্রন্থ। এই বইয়ে মোট ১৫৭টি গীতিকবিতা সংকলিত হয়েছে। কবিতাগুলি ব্রাহ্ম-ভাবাপন্ন ভক্তিমূলক রচনা। এর বেশিরভাগ কবিতাতেই রবীন্দ্রনাথ নিজে সুরারোপ করেছিলেন। ১৯০৮-০৯ সালে বিভিন্ন পত্রপত্রিকায় এই কবিতাগুলি প্রকাশিত হয়। এরপর ১৯১০ সালে গীতাঞ্জলি কাব্যগ্রন্থটি প্রকাশিত হয়।

১৯১২ সালে রবীন্দ্রনাথের সং অফারিংস (ইংরেজি: Song Offerings) কাব্যগ্রন্থটি প্রকাশিত হয়। এতে গীতাঞ্জলি ও সমসাময়িক আরও কয়েকটি কাব্যগ্রন্থের কবিতা রবীন্দ্রনাথ নিজে অনুবাদ করে প্রকাশ করেন। ১৯১৩ সালে ইংরেজি কাব্যগ্রন্থটির জন্য রবীন্দ্রনাথ সাহিত্যে নোবেল পুরস্কার পেয়েছিলেন।

২০১০ সালে গীতাঞ্জলি প্রকাশের শতবর্ষ-পুর্তি উপলক্ষে কলকাতা মেট্রোর নাকতলা স্টেশনটির নামকরণ করা হয় "গীতাঞ্জলি মেট্রো স্টেশন"।

Gitanjali (Bengali: গীতাঞ্জলি) is a collection of poems by the Bengali poet Rabindranath Tagore. The original Bengali collection of 157 poems was published on August 14, 1910. The English Gitanjali or Song Offerings is a collection of 103 English poems of Tagore's own English translations of his Bengali poems first published in November 1912 by the India Society of London. It contained translations of 53 poems from the original Bengali Gitanjali, as well as 50 other poems which were from his drama Achalayatan and eight other books of poetry — mainly Gitimalya (17 poems), Naivedya (15 poems) and Kheya (11 poems).

The translations were often radical, leaving out or altering large chunks of the poem and in one instance fusing two separate poems (song 95, which unifies songs 89,90 of Naivedya). The translations were undertaken prior to a visit to England in 1912, where the poems were extremely well received. In 1913, Tagore became the first non-European to win the Nobel Prize for Literature, largely for the English Gitanjali.

The English Gitanjali became very famous in the West, and was widely translated.[3] The word gitanjali is composed from "geet", song, and "anjali", offering, and thus means – "An offering of songs"; but the word for offering, anjali, has a strong devotional connotation, so the title may also be interpreted as "prayer offering of song".

Content Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Gitanjali

Additional Tags: #rabindranath tagore gitanjali #rabindranath tagore poems in bengali#rabindranath tagore#gitanjali #rabindranath tagore gitanjali #rabindra rachanabali #rabindra rachanabali #poems of rabindranath tagore in bengali script#poem in bengali by rabindranath tagore #gitanjali poems #rabindranath tagore famous poems#rabindranath er kobita

This is a book of poems written by Rabindranath Tagore's Gitanjali. This book is a compilation of the 157 lyrics. Brahma-in fact composed devotional poetry. Most of the kabitatei Rabindranath himself had composed. The poem was published in several newspapers in 1908-09. The anthology Gitanjali was published in 1910.

In 191 Tagore Song Offerings (English: Song Offerings) was published in the anthology. The book of poems Gitanjali by Rabindranath Tagore himself and some contemporary translation was published. Rabindranath Tagore won the Nobel Prize for Literature in 1913 for English poems.

On the occasion of the centenary of the publication of the book in 010-anniversary nakatala Kolkata Metro station is named "Gitanjali metro station".

Gitanjali (Bengali: Gitanjali) is a collection of poems by the Bengali poet Rabindranath Tagore. The original Bengali collection of 157 poems was published on August 14, 1910. The English Gitanjali or Song Offerings is a collection of 103 English poems of Tagore's own English translations of his Bengali poems first published in November 1912 by the India Society of London. It contained translations of 53 poems from the original Bengali Gitanjali, as well as 50 other poems which were from his drama Achalayatan and eight other books of poetry - mainly Gitimalya (17 poems), Naivedya (15 poems) and Kheya (11 poems).

The translations were often radical, leaving out or altering large chunks of the poem and in one instance fusing two separate poems (song 95, which unifies songs 89,90 of Naivedya). The translations were undertaken prior to a visit to England in 1912, where the poems were extremely well received. In 1913, Tagore became the first non-European to win the Nobel Prize for Literature, largely for the English Gitanjali.

The English Gitanjali became very famous in the West, and was widely translated. [3] The word gitanjali is composed from "geet", song, and "anjali", offering, and thus means - "An offering of songs"; but the word for offering, anjali, has a strong devotional connotation, so the title may also be interpreted as "prayer offering of song".

Content Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Gitanjali

Additional Tags: #rabindranath tagore gitanjali #rabindranath tagore poems in bengali # rabindranath tagore # gitanjali #rabindranath tagore gitanjali #rabindra rachanabali #rabindra rachanabali #poems of rabindranath tagore in bengali script # poem in bengali by rabindranath tagore #gitanjali poems #rabindranath tagore famous poems # rabindranath er kobita

Download APK Google Play
Download com.ourdreamit.gitanjoli.apk: